iAppCat - you can never have enough sources. iAppCat - man kann nie genug Quellen. For some thing new I am going to go with my pick of the week - and the 1st on my list is iAppCat . Für einige neue Sache bin ich gehe mit meinem Pick der Woche - und das 1. auf meiner Liste ist iAppCat.

    Now iAppcat is not just any repository for the iPod/iPhone Jetzt iAppcat ist nicht irgendein Repository für den iPod / iPhone

You ever get the feeling that you can’t have enough packages for your new ‘love’? Sie jemals das Gefühl, dass Sie nicht genug haben Pakete für die neue "Liebe"?
I know I do, after all there is only so many cups of coffee I can drink in a day while I wait for my sources to refresh. Ich weiß, dass ich tun, nachdem alle es gibt nur so viele Tassen Kaffee trinken kann ich an einem Tag, während ich warte auf meine Quellen zu aktualisieren.
with this neat & handy web-site I can build my own packages, not only that but it makes it really easy for me to update to my repository using my iPod/iPhone. mit diesem netten & Handy-Web-Site kann ich meine eigene Pakete, und zwar nicht nur, aber sie macht es wirklich einfach für mich, Update zu meinem Repository mit meinem iPod / iPhone.

Here is how it works (in a nut shell - but one must see it for one self) Hier ist, wie es funktioniert (in einer Nuss-Shell - aber eins muss man es für ein Selbst-)

Create an account (its free - is there anything better then that?)… Erstellen Sie ein Konto (seine frei - ist es etwas besser als das?) ...
Pick and choose the apps you want for your source file… Pick und wählen Sie die Anwendungen Sie wollen für Ihre Quelldatei ...
Go to you Installer & add one more source to your source list Gehen Sie zu Ihnen Installer & hinzufügen ein mehr Quelle bis Ihre Liste "Quelle"

    ( the last one you may ever need ) (Die letzten Mai ein Sie jemals brauchen werden)

That is it… Das ist es ...
From there if you stumble across another app, you can simply search for it on iAppCat and add it to your list (with a touch of a finger)… Von dort aus, wenn Sie stolpern über ein anderes app, können Sie einfach suchen Sie sie auf iAppCat und legen Sie sie in Ihrer Liste (mit einem Hauch von einem Finger) ...
Then refresh your list in Installer & it is there for you install Dann aktualisieren Sie die Liste in Installer und es ist für Sie installieren

    no more typing on your iPod/iPhone when you want to add a new source nicht mehr die Eingabe auf Ihrem iPod / iPhone, wenn Sie wollen, fügen Sie eine neue Quelle
    like I said may be the last ever source you may need wie ich bereits sagte Mai ist die letzte Quelle, die Sie jemals brauchen Mai

Neat-O Features: Neat-O Features:

  1. can search for apps from any of the repository packages they have listed können für alle Anwendungen aus der Repository-Pakete sie haben
  2. add newly found repository sources (for review) Add neu gefunden Repository-Quellen (für Überprüfung)
  3. view a source link that you are not sure of to see what is in it for applications um eine Quelle Link, dass Sie sich nicht sicher sind, um zu sehen, was in ihr ist für Anwendungen

Not-O Feature: (side affect) Nicht-O Feature: (Seite beeinflussen)

  1. this in part really cant be blamed on a bad design of iAppCat I think it works the way it should ( and to tell you the truth I don’t mind it) Dies ist zum Teil wirklich verantwortlich gemacht werden kann auf eine schlechte Gestaltung von iAppCat Ich denke, es funktioniert wie es sollte (und Ihnen sagen, die Wahrheit mir egal ist)
  2. as soon as youu start mix&maching your apps from different sources one source may have an update for an app that is in your own list so with out checking and making the changes your self you will not get it as an update on your iPod/iPhone… so bald wie youu starten Mix & maching Ihre Anwendungen aus verschiedenen Quellen ein Quelle Mai haben ein Update für ein app, die sich in Ihre eigene Liste mit so aus Kontrolle und die Veränderungen selbst werden Sie nicht bekommen, wie ein Update auf Ihrem iPod / iPhone ...
  3. once again I think this is minor compared to having to wait endless amounts of time for all your sources to update on your (pod)… noch einmal Ich denke, das ist im Vergleich zu geringfügigen zu warten endlose Mengen von Zeit für alle Ihre Quellen zu aktualisieren auf Ihrem (pod) ...
  4. the folks @ iAppCat have a fix for this - it’s called there RSS feed die Leute @ iAppCat haben ein Update für dieses - es heißt dort RSS-Feed
    (yes another RSS feed for you to have - after one can have to much RSS feeds one watches) (ja einem anderen RSS-Feed für Sie zu haben - nach kann man haben zu viel RSS-Feeds ein Uhren)

give-er-a-shot I think you may like it Give-er-a-shot Ich glaube, Sie mag es
and yes our own repository is even listed there und ja unser eigenes Repository ist auch dort : mrgreen:

- want to read more or just check it out - . - Lesen wollen mehr oder nur check it out -.

01001010011011110110010100101100 01001010011011110110010100101100