iAppCat - you can never have enough sources. iAppCat - on ne peut jamais avoir assez de sources. For some thing new I am going to go with my pick of the week - and the 1st on my list is iAppCat . Pour quelque chose de nouveaux je vais aller avec mon pick de la semaine - et le 1er sur ma liste est iAppCat.

    Now iAppcat is not just any repository for the iPod/iPhone Maintenant iAppcat n'est pas n'importe quel référentiel pour l'iPod / iPhone

You ever get the feeling that you can’t have enough packages for your new ‘love’? Vous avez toujours le sentiment que vous ne pouvez pas avoir assez de paquets pour votre nouvel amour »?
I know I do, after all there is only so many cups of coffee I can drink in a day while I wait for my sources to refresh. Je sais que je fais, après tout il n'y a que de nombreuses tasses de café je peux boire dans une journée pendant que j'attends de mes sources à rafraîchir.
with this neat & handy web-site I can build my own packages, not only that but it makes it really easy for me to update to my repository using my iPod/iPhone. avec cette pratique et propre site web Je peux construire mes propres packages, non seulement cela, mais elle rend vraiment facile pour moi de mettre à jour à mon référentiel en utilisant mon iPod / iPhone.

Here is how it works (in a nut shell - but one must see it for one self) Voici comment cela fonctionne (dans une coquille de noix - mais il faut le voir pour une auto-)

Create an account (its free - is there anything better then that?)… Créer un compte (son libre - est ce qu'il ya quelque chose de mieux alors que?) ...
Pick and choose the apps you want for your source file… Choisir les applications que vous souhaitez pour votre fichier source ...
Go to you Installer & add one more source to your source list Allez à vous d'installation et ajouter une source à votre liste Source

    ( the last one you may ever need ) (La dernière mai-vous jamais besoin)

That is it… Cela est-il ...
From there if you stumble across another app, you can simply search for it on iAppCat and add it to your list (with a touch of a finger)… De là, si vous tomberez sur un autre soft, vous pouvez simplement effectuer une recherche sur iAppCat et l'ajouter à votre liste (avec une touche d'un doigt) ...
Then refresh your list in Installer & it is there for you install Puis rafraîchir votre liste de l'installation et il est là pour vous installer

    no more typing on your iPod/iPhone when you want to add a new source plus besoin de taper sur votre iPod / iPhone lorsque vous souhaitez ajouter une nouvelle source
    like I said may be the last ever source you may need comme je l'ai dit mai-être la dernière source jamais besoin de vous mai

Neat-O Features: Neat-O Caractéristiques:

  1. can search for apps from any of the repository packages they have listed pouvez faire une recherche pour des applications à partir de n'importe quel dépôt de la elles ont paquets énumérés
  2. add newly found repository sources (for review) ajouter nouvellement trouvé référentiel sources (en révision)
  3. view a source link that you are not sure of to see what is in it for applications afficher un lien à l'origine que vous n'êtes pas sûr de voir ce qui est en elle pour les applications

Not-O Feature: (side affect) Non-O Long: (côté affecter)

  1. this in part really cant be blamed on a bad design of iAppCat I think it works the way it should ( and to tell you the truth I don’t mind it) ce en partie CANT vraiment être imputé à une mauvaise conception de iAppCat je pense qu'il fonctionne de la manière dont il convient (et pour vous dire la vérité cela ne me dérange pas IT)
  2. as soon as youu start mix&maching your apps from different sources one source may have an update for an app that is in your own list so with out checking and making the changes your self you will not get it as an update on your iPod/iPhone… dès que youu début Mix & maching vos applications provenant de sources différentes d'une seule source mai ont une mise à jour pour un soft qui est dans votre propre liste de façon à vérifier et à apporter les modifications vous-même, vous ne recevrez pas comme une mise à jour sur votre iPod / iPhone ...
  3. once again I think this is minor compared to having to wait endless amounts of time for all your sources to update on your (pod)… une fois encore, je pense que c'est mineur par rapport à avoir à attendre sans fin de temps pour toutes vos sources de mise à jour sur votre (pod) ...
  4. the folks @ iAppCat have a fix for this - it’s called there RSS feed les gens ont @ iAppCat un correctif pour ce - c'est appelé il ya flux RSS
    (yes another RSS feed for you to have - after one can have to much RSS feeds one watches) (oui un autre flux RSS pour vous d'avoir - après on peut avoir beaucoup à un flux RSS montres)

give-er-a-shot I think you may like it donne-er-a-coup je pense que vous mai comme il
and yes our own repository is even listed there et oui notre propre référentiel est encore listé ici : mrgreen:

- want to read more or just check it out - . - Vous voulez en savoir plus ou simplement vérifier -.

01001010011011110110010100101100 01001010011011110110010100101100